-
CONSIDERAÇÕES SOBRE A METÁFORA ANTROPOFÁGICA EM “O SOM DO RUGIDO DA ONÇA”, DE MICHELINY VERUNSCHK
- Voltar
Metadados
Descrição
This article seeks to analyze the symbolism of the beast as an element that dialogues with Oswald's anthropophagy in the novel O som do rugido da onça, by the pernambucan writer Micheliny Verunschk. We will seek to demonstrate how the figure of the animal operates a fruitful symbiosis with the protagonist, the indigenous child Iñe-e, and represents the search for appropriation and revenge in the face of colonialist violence, throughout the literary representation of the national formation proposed by the author . The swallowing of the language, culture and historiography of the colonizer are the starting point, therefore, for the “revenge” established by the authors, who devour the other to denounce the erasure imposed on subjects marginalized by official discourses. In this sense, we turned to researchers such as Ailton Krenak (2019), Eduardo Viveiros de Castro (2002) and Heloísa Toller Gomes (2011) to think about the possibilities of revitalizing the anthropophagic metaphor based on a critical reading of our historiography, highlighting the jaguar as a key of reading to value the importance of original peoples. We will seek to prove, therefore, how contemporary Brazilian literature confirms itself, above all, as an initiative of anthropophagic re-elaboration, since, in addition to subverting the centrality of the European element, it proposes the critical conception of a national identity that is not closed in on itself.
||O presente artigo busca analisar a simbologia da fera como elemento que dialoga com a antropofagia oswaldiana no romance O som do rugido da onça, da escritora pernambucana Micheliny Verunschk. Buscaremos demonstrar como a figura do animal opera uma profícua simbiose com a protagonista, a criança indígena Iñe-e, e representa a busca por apropriação e vingança diante da violência colonialista, ao longo da re(a)presentação literária da formação nacional proposta pela autora. A deglutição da língua, da cultura, da historiografia do colonizador são o ponto de partida, portanto, para a “vingança” estabelecida pelos autores, que devoram o outro para denunciar o apagamento imposto aos sujeitos marginalizados pelos discursos oficiais. Nesse sentido, recorremos a pesquisadores como Ailton Krenak (2019), Eduardo Viveiros de Castro (2002) e Heloísa Toller Gomes (2011) para pensarmos as possibilidades de revitalização da metáfora antropofágica a partir da leitura crítica de nossa historiografia, destacando a onça como chave de leitura para a valorização da importância dos povos originários. Buscaremos comprovar, assim, como a literatura brasileira contemporânea confirma-se, sobretudo, como iniciativa de reelaboração antropofágica, visto que, além de subverter a centralidade do elemento europeu, propõe a concepção crítica de uma identidade nacional que não é fechada em si mesma.
Colaboradores
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Abrangência
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Autor
Dias, Mariana Sousa
Data
18 de novembro de 2024
Formato
Idioma
Direitos autorais
Copyright (c) 2024 Inventário
Fonte
Inventário; n. 33 (2024); 65-82 | 1679-1347
Assuntos
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion