-
Sewing and writing in the poetry of Emily Dickinson||Costura e escrita na poesia de Emily Dickinson
- Voltar
Metadados
Descrição
It is common knowledge that in Western societies, the nineteenth century defined people’s social roles depending on the individual’s biological sex, which means that men and women performed different activities based on the ideals of womanhood and man- hood. In short, men acted in the public spheres of work, politics, economical relations, and other public spaces; in contrast, women used to be responsible for the tasks related to family care, household and keeping with the principles of puritanism, which means they were lim- ited most of the times by the domestic space and its activities. Among the female domestic obligations there used to be tasks related to the clothing of the whole family group, such as washing, bleaching, ironing, sewing – making the garment and fixing it, besides embroidery, were daily activities for women. Within this context and through the close reading tech- nique, we aim to analyze the poem “Don’t put up my Thread & Needle – ” and “To mend each tattered Faith”, by Emily Dickinson (1830-1886), an important voice of the North-American poetry in the nineteenth-century; our literature essay seeks to comprehend how the speak- er uses the semantic field of sewing activities and, therefore, connects to the womanhood stereotype in order to subvert literarily the speech of domesticity and thus represents the artistic process of the poetic writing in the images of the sewing universe.||É de conhecimento geral que o século XIX, nas sociedades ocidentais, pautou-se pela distinção de papéis sociais a depender do sexo do indivíduo, o que significa que homens e mulheres exerciam atividades diferentes a partir de ideais de feminilidade e de masculini- dade. Em suma, os homens atuavam no espaço público do trabalho, da política, das relações econômicas, entre outras esferas; por outro lado, às mulheres ficavam reservadas tarefas relacionadas aos cuidados com a família, com a casa e com a manutenção de uma moral reli- giosa puritana, em uma atuação restrita, muitas vezes, ao espaço e às atividades domésticas. Dentre as obrigações domésticas femininas estavam as tarefas relacionadas à vestimenta de todo o grupo familiar à sua volta: lavar, quarar, passar, costurar – fabricar e consertar peças de vestuário, além do bordado, eram atividades corriqueiras para as mulheres. A partir des- se contexto e por meio de close reading, este trabalho de análise literária se propõe a leitura dos poemas “Don’t put up my Thread & Needle -” (“Não me guarde a Linha e a Agulha –”) e “To mend each tattered Faith” (“Para remendar a Fé de Todos”), de Emily Dickinson (1830- 1886), importante voz da poesia norte-americana no século XIX, para compreendermos como o eu-lírico se apropria do campo semântico ligado à costura e, portanto, ao estereótipo de feminilidade, para subverter literariamente o discurso da domesticidade e metaforizar o processo artístico da escrita poética nas imagens ligadas a esse universo da costura.
Periódico
Colaboradores
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Abrangência
DADO AUSENTE NO PROVEDOR
Autor
Wiechmann, Natalia Helena
Data
2 de dezembro de 2024
Formato
Identificador
https://dobras.emnuvens.com.br/dobras/article/view/1707 | 10.26563/dobras.i42.1707
Idioma
Direitos autorais
Copyright (c) 2024 Natalia Helena Wiechmann | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Fonte
dObra[s] – revista da Associação Brasileira de Estudos de Pesquisas em Moda; n. 42 (2024); 373-384 | 2358-0003 | 1982-0313
Assuntos
Poesia norte-americana | Costura | Emily Dickinson | Feminilidade | North-American poetry | Sewing | Emily Dickinson | womanhood
Tipo
info:eu-repo/semantics/article | info:eu-repo/semantics/publishedVersion